Wang Shi:A Riverbank Wintersweet Tree
Of a sudden in sight, a wintersweet tree,
By the bank of the River Han, in bloom.
Not knowing spring hues could arrive this early,
To have thought ’twere a pearl maid --- I so assume.
Translated by Andrew W.F. Wong 黃宏發 Huang Hongfa
9 September 2025
Translated to be consistent with the painting by 倪曉濱of a lady and a
flowering tree.
江濱梅 唐 · 王適
忽見寒梅樹,
開花漢水濱。
不知春色早,
疑是弄珠人。
10 September 2025
Subscribe to:
Posts (Atom)