Classical Chinese Poems in English
Index to Poems
(Move to ...)
Home
Poet-Poem Index
索引 Index in Chinese
▼
60 Chinese Poems in English Verse 英韻唐詩六十首
(Move to ...)
My recent pubication (2021)
▼
Pages
(Move to ...)
Videos
▼
01 November 2015
李忱 Li Chen (810-859): 瀑布聯句 The Cascade, Lines Jointly Written with Zen Master Xiang'yan Xian
›
Brian Ross Melchior, my son in law, passed away peacefully in bed on Saturday 7.45 a.m., 24 October 2015 at the young age of 35. This Engl...
7 comments:
13 October 2015
王梵志 Wang Fanzhi: 無題四言絕句 4首 其2 (世事悠悠) Untitled 4-Character Quatrain, 2 of 4 (1- Worldly matters, we worry, weary)
›
I had cited this poem in Chinese on 14 April 2015 in reply to Ray Heaton's comments on my rendition of Chen Zi'ang's "Song...
2 comments:
02 September 2015
王昌齢 Wang Changling: 出塞 2首 其1 (秦時明月...) To the Frontier, 1 of 2 (1- The same clear moon as in Qin times...)
›
Today, I am posting a poem which most would regard as a patriotic poem glorifying the Han (as an ethnic group) Chinese. However, some woul...
7 comments:
02 August 2015
李益 Li Yi: 江南曲 Jiang Nan Qu (Song of the Land South of the River)
›
This poem depicts the feelings of the wife of a merchant who time after time fails to return home as promised. The word 潮 "tides...
1 comment:
02 July 2015
蘇軾 Su Shi: 題西林壁 (橫看成嶺...) Written on the Wall of Xilin Temple (at Mount Lushan) (1- A range in panorama...)
›
Today, I am posting a quatrain by the famous Sung 宋 dynasty poet Su Shi 蘇軾 or more popularly known as Su Tung-Po 蘇東坡. The poem is about M...
7 comments:
02 June 2015
賈島 Jia Dao: 劍客 The Swordsman
›
Today, I am posting my latest translation, a simple little poem by Jia Dao. Hope you like it:- Jia Dao (779 – 843): The Swordsman ...
4 comments:
01 May 2015
王梵志 Wang Fanzhi: 無題/他人騎大馬 Untitled/Other men ride high on horses
›
Thanks to Ray Heaton, who has been arduously contributing his perceptive and helpful comments on my previous posts, my interest in 王梵志 Wang...
3 comments:
‹
›
Home
View web version